NWT Bible: Dagdag na 3 wika sa braille

MAHIGIT sa 100 milyong kopya ng Bibliyang New World Translation (NWT) ang naipamahagi na sa buong mundo sa 219 na wika, kasali ang Braille at audio book.

Ayon sa www.jw.org, nitong mga nakaraang buwan, ini-release ng mga Saksi ni Jehova sa tatlong wika ang Braille version ng New World Translation: German, Korean, at Ukrainian.

Ang kopyang Braille sa wikang Korean at Ukrainian NWT ay mababasa gamit ang Braille transcription machines na Notetakers. Samantalang ang German Braille, gamit ang screen reader.

Pwedeng i-download nang libre ang electronic files ng NWT mula sa www.jw.org. Available rin ito sa Tagalog, Cebuano, Iloko, Hiligaynon, Pangasinense at iba pang lokal na wika.

Ang website ng mga Saksi ni Jehovah na www.jw.org ay naisalin na sa 1,088 na wika–ito ang number one sa buong mundo.

Kasali rito ang ating wika na Maguindanaoan, mga katutubong wika sa Africa na ginagamit lang ng ilang libong tao, sa South at Central America, pati na wika ng mga katutubong Indian sa America, Canada, at iba pang panig ng kontinente.

Samantala, ang mahirap na proseso nang paglikha ng Bibliya sa Braille ay kinapapalooban ng pagsasalin ng nasusulat na salita, gamit ang NWT’s malawak na materyal sa Braille.

Ang visual aids kagaya ng mapa at diagrams ay ikinukumberte sa format na maiintindihan ng mga bulag.

Lahat ng Bibliya ng mga Saksi na nasa Braille ay inililimbag sa Wallkill, New York, U.S.A., gamit ang Braille embosser.

Ito ay ibinibigay nang libre–pati na hard copy sa ibang format at wika–sa mga interesadong tao na nais makipag-aral ng Bibliya sa kanila.

Nag-i-emboss ang makinang ito ng Braille dots sa espesyal na papel, na binubuo sa mga bolyum at ipinapamahagi sa mga sangay sa buong mundo.

Magmula nang naimbento ng isang bulag–ang French teacher na si Louis Braille ang Sistema nang pagbabasa gamit ang Braille System noong 1824, labis na nakinabang ang blind community sa buong mundo.

Isa na rito ang Amerikanang si Helen Keller (1880-1936) isang bulag at pipi na nakapag-aral ng Braille.

Nakapagtapos siya bilang cum laude sa Radcliffe College noong 1900, nakapagsulat ng anim na aklat, at nagsilbing tagapagtaguyod ng karapatan at pag-asa ng mga bulag at may kapansanan sa buong mundo.

Ayon sa ulat, kayang kilalanin ni Keller ang isang nagsasalita ng English kung ito ay taga Hilaga o Timog na bahagi ng Amerika, sa pagdama lamang sa bibig nito. Isinapelikula noong 1962 ang buhay ni Keller sa The Miracle Worker.

IBA PANG BALITA

Sen. Erwin Tulfo idinawit ng ‘Brave 18’ hindi lamang sa isyu ng male-maletang pera kundi pati sa ‘tawag ng laman’

TAHASANG ibinulgar ng dalawa sa mga miyembro ng tinaguring 'Brave 18' na mga retiradong miyembro ng Philippine Marines na maliban umano sa isyu ng...

Mutya ng Pasig Movement: Pagpapatupad ng batas kontra bullying paigtingin

NANANAWAGAN ang Mutya ng Pasig Movement na dapat pang paigtingin ang kampanya laban sa bullying at magkaroon ng makataong pagtingin sa kalagayan ng mga...

₱680K halaga ng shabu nasamsam, 3 HVI timbog sa buy-bust ops

TUMATAGINTING na ₱680,000 halaga ng pinaghihinalaang shabu ang nasamsam mula sa tatlong itinuturing na high value individuals (HVI) sa isinagawang buy-bust ng Cainta Municipal...

₱26.5-M halaga ng medical equipments ipinagkaloob sa Aklan ng PCSO

IBINIDA ng Philippine Charity Sweepstakes Office (PCSO) ang dalawang patient transport vehicles (PTVs) at mga medical equipment na may kabuuang halaga na ₱26.5 milyon...

PAGASA: ‘Habagat’ magsisimula na

OPISYAL nang inihayag ng Philippine Atmospheric, Geophysical and Astronomical Services Administration (PAGASA) ngayong Sabado ng umaga, ang pagsisimula ng Southwest Monsoon o Habagat sa...

Libreng video drama sa wikang Cebuano!

NAGHINAM-HINAM (Excited) na ang mga taga-Cebu, Davao, Negros, at iba pang kababayan nating nagsasalita ng Cebuano sa Metro Manila. Bakittt? Ito kasi, malamang, ang kaunaunahang pagkakataon...